【www.chawenzhang.com--现代诗歌】
情诗,抒发男女间爱情的诗,尤指男人对女人的诗,是诗的一种,是爱情表达的一种形式。简单说来就是情人之间传达爱意的诗。以下是本站分享的莎士比亚最美英文情诗,希望能帮助到大家!莎士比亚最美英文情诗
Asfastasthoushaltwane,sofastthougrowest
Inoneofthine,fromthatwhichthoudepartest;
Andthatfreshbloodwhichyounglythoubestowest
Thoumaystcallthinewhenthoufromyouthconvertest.
Hereinliveswisdom,beautyandincrease:
Withoutthis,folly,ageandcolddecay:
Ifallweremindedso,thetimesshouldcease
Andthreescoreyearwouldmaketheworldaway.
LetthosewhomNaturehathnotmadeforstore,
Harshfeaturelessandrude,barrenlyperish:
Look,whomshebestendow'dshegavethemore;
Whichbounteousgiftthoushouldstinbountycherish:
Shecarvedtheeforherseal,andmeantthereby
Thoushouldstprintmore,notletthatcopydie.
和你一样快地消沉,你的儿子,
也将一样快在世界生长起来;
你灌注给青春的这新鲜血液
仍将是你的,当青春把你抛开。
这里面活着智慧、美丽和昌盛;
没有这,便是愚蠢、衰老和腐朽:
人人都这样想,就要钟停漏尽,
六十年便足使世界化为乌有。
让那些人生来不配生育传宗,
粗鲁、丑陋和笨拙,无后地死去;
造化的至宠,她的馈赠也最丰,
该尽量爱惜她这慷慨的赐予:
莎士比亚最美英文情诗
WhenIdocounttheclockthattellsthetime,
Andseethebravedaysunkinhideousnight;
WhenIbeholdthevioletpastprime,
Andsablecurlsallsilver'do'erwithwhite;
WhenloftytreesIseebarrenofleaves
Whicherstfromheatdidcanopytheherd,
Andsummer'sgreenallgirdedupinsheaves
Borneonthebierwithwhiteandbristlybeard,
ThenofthybeautydoIquestionmake,
Thatthouamongthewastesoftimemustgo,
Sincesweetsandbeautiesdothemselvesforsake
Anddieasfastastheyseeothersgrow;
Andnothing'gainstTime'sscythecanmakedefence
Savebreed,tobravehimwhenhetakestheehence.
当我数着壁上报时的自鸣钟,
见明媚的白昼坠入狰狞的夜,
当我凝望着紫罗兰老了春容,
青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;
当我看见参天的树枝叶尽脱,
它不久前曾荫蔽喘息的`牛羊;
夏天的青翠一束一束地就缚,
带着坚挺的白须被舁上殓床;
于是我不禁为你的朱颜焦虑:
终有天你要加入时光的废堆,
既然美和芳菲都把自己抛弃,
眼看着别人生长自己却枯萎;
没什么抵挡得住时光的毒手,
除了生育,当他来要把你拘走。
莎士比亚最美英文情诗
ShallIcomparetheetoasummer'sday?
能不能让我来把你比拟做夏日?
Thouartmorelovelyandmoretemperate.
你可是更加温和,更加可爱:
RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,
狂风会吹落五月里开的好花儿,
Andsummer'sleasehathalltooshortadate:
夏季的生命又未免结束得太快:
Sometimestoohottheeysofheavenshines,
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;
他那金彩的脸色也会被遮暗;
Andeveryfairfromfairsomethmedeclines,
每一样美呀,总会离开美而凋落,
Bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed:
被时机或者自然的代谢所摧残;
Butthyeternalsummershallnotfade,
但是你永久的夏天决不会凋枯,
Norlosepossessionofthatfairthouowest;
你永远不会失去你美的仪态;
NorshallDeathbragthouwanderestinhisshade
死神夸不着你在他的影子里踯躅,
Whenineternallinestotimethougrowest.
你将在不朽的诗中与时间同在;
Solongasmencanbreatheoreyescansee,
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.
我这诗就活着,使你的生命绵延.